Hawaii Island 2016 Mar–Apr,  Spirit

Ka Wehena: Ku‘u Mauna

h2016-2-kuu-mauna

‘Ae, Ku‘u Mauna

Aia la ku‘u mauna ha‘aheo
Ha‘aheo iho nō kō Kona ala
Laha launa ‘ole he mauna kapukapu
Kapu ka hua noho i ka la‘i
La‘i ana i luna o ke ao nei
Nene‘e maila ka nani o ka ‘Ōpua
‘Ōpua o ka mauna kū kilakila
Kilakila ka mauna lei hiwahiwa
Eō mai ‘o Hualālai ē

Aia la ku‘u mauna kū kilakila
Lanakila ku‘u ‘ike, ke ‘ike aku
Kūpa‘a ka ‘ahu, ‘Ahu a ‘Umi
I kai a ke Akua, ‘Ahu ‘ula la
La‘a loa ‘Ākau, ‘Ānaeho‘omalu
Malu o kahi pu‘u, Pu‘u ‘Ōhau
Au kapukapu i ka Pali lua la
La‘i ana i Kona, kahi kapu ē
Eō mai ‘o Hualālai ē

Aia la ku‘u mauna kapukapu
Kapu malu o Kona, hua lala i
‘I maila ke ali‘i kaulana ko ia ‘āina
Nāna mai ke aloha, kupu hou a‘e
Eō a‘ela ka maluhia ko nēia ‘āina la
La‘i ana i luna o ke ao nei
Nene‘e maila ka nani o ka ‘Ōpua
‘Ōpua o ka mauna kū kilakila
Eō mai ‘o Hualālai ē

Eō mai ‘o Hualālai ē

My Mountain

Upon my proud mountain
Proud indeed of Kona
Beyond words, a sacred mountain
Sacred fruit residing so calmly
Calm amongst the clouds
Beauty move like the ‘Ōpua
‘Ōpua upon the mountain so majestic
Tall mountain with a precious lei
Rejoice the name Hualālai

Upon my majestic mountain
Tall to my eyes, when looked upon
Alter steadfast, ‘Ahu of ‘Umi
Until the sea of Akua, ‘Ahu ‘ula
Sacred indeed, ‘Ānaeho‘omalu
Protected is Pu‘u ‘Ōhau
Sacred time, the two cliff
Calmness upon Hōnaunau, sacred
Rejoice the name Hualālai

Upon my sacred mountain
Sacred travel upon the fruits of Spirit
It is said, famous are the cheifly land
It is the compassion, brought forward
Rejoice the peace of this land
Calm amongst the clouds
Beauty move like the ‘Ōpua
‘Ōpua upon the mountain so majestic
Rejoice the name Hualālai

Rejoice the name Hualālai

He mele ho‘ohanohano iā Hualālai mai ka wā kahiko ā ia lā kūpa‘a. Mai ‘Ānaeho‘omalu, malu o Mauna Kea ā i Honomalino

i ka Pali lua ‘o Mauna Loa lāua ‘o Hualālai. Nani nō ‘o Hualālai ku‘u mauna kapukapu ke ‘ike aku me he lei ‘Ōpua kau i ka poli.

Honoring a mountain so majestic of her time and into the present. From the sacred north to the sacred south of Kona,

Hualālai presents her beauty wearing the precious lei ‘Ōpua upon her bosom.

Aloha nui i ku‘u mauna ā na ku‘u mauna i mālama ho‘i iā kākou ma Kona nei.

Love of a precious mountain as this mountain protects us all in Kona.


Contact writer Kumu Keala Ching

Kumu Keala Ching is a Hawaiian cultural educator, composer, song writer, and spiritual advisor to many Hawaiian organizations. He lives and breathes aloha into his Hawaiian heritage with his strong presence and great heart. Under the tutelage of Loea Frank Kawaikapuokalani Hewett, Kumu Keala spent many years learning and building his knowledge. He is fluent in the Hawaiian language, which he uses as the foundation for teaching all of his students. Kumu Keala lives in Kailua-Kona, where he is Kumu Hula for Ka Pa Hula Na Wai Iwi Ola (the ancient waters of life) and co-founder and executive director of Na Wai Iwi Ola (NWIO) Foundation.